Machine Translation is the automatic translation of text or speech from one language to another using computational systems. It combines linguistic knowledge with statistical and neural methods to enable multilingual communication at scale.
Applied linguistics studies real world language problems and uses linguistic knowledge to address issues such as language teaching, assessment, translation, professional communication, and language policy across educational, social, and institutional contexts.
A lingua franca is a common language used for communication between people with different native languages. From Latin and Swahili to modern English, lingua francas connect cultures, enable trade, and shape global communication in a multilingual world.
The mother tongue is the first language we learn, shaping how we think, feel, and connect to culture. This article explores its role in identity, education, and emotion, explaining why preserving and valuing our native language remains essential in a multilingual, globalized world.
English dominates global communication, but will it remain the world’s lingua franca in the decades ahead? This article explores the historical roots of English’s rise, the growing influence of Mandarin, Spanish, and Arabic, the impact of AI translation, and what experts predict about the future of global languages.